Home » Grammar /文法 » 英語の質問 Yes/Noが逆になる

英語の質問 Yes/Noが逆になる

Grammar /文法

無料カウンセリングの時やレッスンの時よく聞くのが、

”質問に答える時に、Yes とNo、どっちで答えてのいいかわからなくなっちゃう時があるんだよね。” 

これって、英語を勉強している方なら、一度は経験したことがあることではないでしょうか?!

 

さて、You don’t like cooking, do you?【お料理すきじゃないですよね?】と
聞かれたら、なんて答えますか? Yesでしょうか?Noでしょうか?

日本語的に考えると、好きじゃないと答えたければ、【はい、好きではありません】となり、
Yesと答える方も多いかもしれません。

 

でも、英語ではYesと答えてしまうと、【お料理が好きが好きだ】と伝えています。何故でしょう?
簡単に言うと、英語では、普通の疑問文、否定の疑問文、付加疑問文(肯定・否定)など、
どんな疑問文であっても、答えが肯定なのであれば【Yes】、否定なのであれば【No】になります。

 

なので、You don’t like cooking, don’t you?【お料理すきじゃないですよね?】に対して、  

【好きです】であれば、Yes, I do.  

【好きではありません】であれば、No, I don’t.

となるわけです。

英語では、  

 はいー肯定  

 好きですー肯定

と同じ意味の言葉が組となります。

日本語のように【はい、好きではありません】と、  

 はいー肯定  

 好きではありませんー否定

の反対の意味の言葉が組にはならないのです。

 

英語の質問に答える時って、とっさにしかも反射的に答えることが多いかと思います。
ですが、特に否定の疑問文や付加疑問文(否定)の時は、YesとNoを間違えてしまうと、
話が全然違う方向に行ってしまったり、誤解を生んでしまったり等々、予期せぬこともある
かもしれません。Yes とNoの答え方は気を付けたい文法ポイントですね。  

【あなたの心が伝わるあなただけの英語】

英語でのコミュニケーションをあなたらしい英語で。一人一人のレベル、能力、興味に合った教材や方法での英語レッスンプログラムをオンラインで学べます。

”あなたの英語”でコミュニケートしたい方は、まずは無料カウンセリングをご予約ください。

 

タイトルとURLをコピーしました