Hello!
「心と心がつながる英語」をキーワードに
英語コミュニケーション力を高めるためのコツをお伝えしています。
英語コミュニケーション ファシリテイターのマサミです!
英語でInteratcion(相互交流)が図れるように
クライアントさんをサポートする中で
よく耳にするのが
“日本語から英語に直訳しただけでは
相手に伝わらないこともあるのですね。。。”
と言う声。
英語で会話やコミュニケーションをしたことがある方なら、
一度はこのような体験をしたことがあるかもしれません。
では、なぜこのようなことが起こるのかと言うと・・・
英語と日本語の言葉の間に伝えているイメージの違いがある
とういうことが考えられるのかなと思います。
例えば、日本語の「神秘的な」と言う言葉。
Weblio辞典によると、
「普通の認識や理論を超えて、不思議な感じのするさま」と言う意味。https://www.weblio.jp/content/%E7%A5%9E%E7%A7%98%E7%9A%84
そして「神秘的な」を和英辞書で調べると、
「mysterious」 となっています。
一方で、英英辞書で調べると、
mysteriousの意味は、
https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/mysterious
strange, not known, or not understood
となります。
これを私なりに訳してみると、mysteriousは、
「奇妙な、知られていない・わからない(こと)、理解されていない(こと)」となるかな、と。
例えば・・・
・非通知の電話番号から電話がかかってきたこと
・深海に住んでいる研究が進んでいない生き物
・聞いたことがない音
・居住実態はあるのに、出会ったことのないお隣さん
などなど、身近なことから、
・ネス湖に住むモンスター・河童
・イギリスのストーンヘンジ
・ピラミッド
などなど歴史的な物事まで、
不可解であったり、解明されていなかったり、
得体の知れないことやものについて表すときに
mysteriousを使うことができます。
mysteriousと言う単語の
日本語と英語の意味の違いにもあるように、
二つの言語の持つニュアンスの違いによって、
実は、自分の意図しないことが伝わっていた!
と言うこともありえるわけです。
これを防ぐ方法としては、
単語の意味を調べる時、
英和・和英辞典で調べるだけでなく、
英英辞典でも意味を調べることがオススメです。
そうすることによって、
自分の気持ちを自分の意図したように伝えられるように
なっていくと思いますよ。
*****お知らせ*****
【ご自身が英語でコミュニケーションを取れているかどうか】を知りたい方、
【ご自身の英語のコミュニケーションの改善点】を知りたい方はお問合せから
【無料英語コミュニケーション力ミニ診断】と件名にご記入いただき、ご連絡ください。
毎月先着3名様のみ受付中です!
ー オンライン英語コミュニケーションプログラム ー
【あなたの心が伝わるあなただけの英語】
英語でのコミュニケーションをあなたらしい英語で。一人一人のレベル、能力、
興味に合った教材や方法を用いたテイラーメイドの英語コミュニケーションプログラムです。
”あなたの英語”でコミュニケートしたい方は、まずは無料カウンセリングをご予約ください。